dijous, 24 de maig de 2012

Sobre Les bucòliques de Joaquim Balcells


La revista Llengua & Literatura ha publicat una ressenya de l'edició de les Bucòliques que havia preparat Joaquim Balcells i que, després de molts anys, la professora Maria Paredes ha enllestit de manera definitiva. És una llàstima que el professor Balcells mai no hagués vist publicada la seva edició i traducció d'aquestes èglogues virgilianes a la Fundació Bernat Metge; aquestes, però, han vist finalment la llum a les Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

A banda del seu innegable valor com a treball acurat i ben fet, del qual se'n conserven dues còpies manuscrites (el primer esbós, als arxius de la Fundació, amb annotacions i correspondència científica entre Riba i Balcells,  i, en segon lloc, el manuscrit definitiu que conservava Ramon Sugranyes de Franch), hi ha també el testimoni epistolar d'un eximi virgilianista, Aurelio Espinosa Pólit, el qual s'adreçava a Balcells el 19 de desembre de 1932 en els següents termes:
Sr. Dr. Dn. J. Balcells
Barcelona 
Muy estimado Doctor de toda mi consideración y respeto: 
Aunque no tengo el alto honor de conocerle, me atrevo, por el interés que Ud. demuestra por los estudios relacionados con Virgilio, a ofrecerle como respetuoso homenaje el volumen que acabo de publicar: Virgilio. El poeta y su misión providencial. 
Tuve noticia que con ocasión del Bimilenario dedicó parte de sus cursos en la Universidad de Barcelona a temas virgilianos. Con sumo empeño, una y otra vez, recomendé a mi librero, Sr. Dn. Miguel Casado, que si algo se publicaba de esas conferencias, me lo enviara inmediatamente. Pero lo único que logré fué un discurso publicado en El Matí, de 16 de Diciembre de 1930. Esta muestra de sus concepciones virgilianas no hizo sino avivar más mis deseos, sin lograr satisfacerlos. 
He formado aquí una sección virgiliana en nuestra biblioteca, y comprende ahora unas 300 obras y más de 1000 folletos o artículos de revista; pero desgraciadamente lo español o catalán o hispanoamericano no constituye sino una ínfima minoría.
Me he atrevido a contribuir por mi parte al conocimiento de Virgilio con este estudio que me atrevo a poner en sus manos, feliz si logro ocupar su atención y obtener el beneficio de su crítica. Son por acá tan pocos los que gusten de trabajos de esta clase y tengan competencia para juzgarlos, que el aislamiento literario entorpece no poco el desarrollo de nuestros estudios. De allí que sintamos necesidad de buscar apoyo y consejo en quienes pueden ser nuestros maestros. 
Con el mayor respeto me pongo, pues, a su disposición, y me honro con subscribirme de Ud. muy atto. s. s. 
Aurelio Espinosa Pólit, S. I.