dimarts, 6 de desembre de 2016

Entre Homer i Plató

Llegim en la Història de la Filologia Clàssica de Rudolf Pfeiffer que molts filòlegs de les universitats europees es dedicaven a estudiar, en primer lloc, dos autors: el primer són els poemes homèrics, el segon oscil·lava entre Plató o el Nou Testament, segons les afinitats de cadascú.

Precisament en El Quadern Gris de Josep Pla hi ha més d'una referència a la Universitat, que no queda pas en un lloc d'honor. El cas és que l'home de Palafrugell es fixa, segurament sense ser-ne conscient, en aquest canon, per bé que el comentari se centra en les obres apòcrifes: les Definicions i el Margites. El que no sé és si Pla en va ser del tot conscient i si hi ha cap rerefons de la conferència dictada l'any abans per Victor Bérard a Barcelona. L'apunt data del 19 d'abril del 1919:
   Somniar la Universitat…! És absolutament grotesc! Aquest món que incita a somniar tan belles coses… i que us porta a pensar en uns senyors mig adormits davant d’una taula muntada sobre una tarima…
   Llegides les vuitanta-cinc frases que en la traducció francesa de Plató dirigida per Víctor Cousin (Saisset trad.) són agrupades sota el títol general de Definicions. La majoria estan tan impregnades de la més vulgar i adotzenada obvietat aparent, que semblen un fals elaborat per algun il·lustre representant de la sagesse francesa. De tota manera, em sembla que, si dos mil cinc-cents anys enrera les hagués escrites l’home tingut pel més hàbil escriptor de la nostra època, potser li haurien sortit més llargues i més espesses.
   També llegeixo que hi ha un vers d’un poema perdut atribuït a Homer, l’actualitat del qual és innegable –almenys pel que fa referència a mi. El vers diu així: «Sabia moltes coses, però totes les sabia malament».