tag:blogger.com,1999:blog-1124324444132089829.post4985903365650195925..comments2021-09-15T19:24:39.904+02:00Comments on ΠΡΟ ΓΟΩΝ ΔΕ ΜΝΑΣΤΙΣ: Triaducció*Ramon Torné Teixidóhttp://www.blogger.com/profile/01289954652687834557noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1124324444132089829.post-68540302633685897732009-07-26T13:26:02.850+02:002009-07-26T13:26:02.850+02:00Lorena,
no te faltan razón en lo quedices de la h...Lorena,<br /><br />no te faltan razón en lo quedices de la historia. El ejemplo que pongo es de un texto de un humanista italiano pero podría hacers qcon otros muchos... No faltan falsas traducciones según la época y el traductor: ¡ya lo decía un viejo refrán jugando con una vocal, "traduttore tradittore"! Pero es que el circuito de la "triaducción" permite recomponer muchos más elementos culturales, ¿o no?Ramon Torné Teixidóhttps://www.blogger.com/profile/01289954652687834557noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1124324444132089829.post-66433126942791854492009-07-25T21:14:08.455+02:002009-07-25T21:14:08.455+02:00Me cuentan que la historia, en general, es mitad v...Me cuentan que la historia, en general, es mitad verdad mitad mentira, pues la mayoría de las veces la escriben lso vencedores o cronistas pocos informados. Y ahora me dices que las traducciones de los textos antoguos también. Que pena, que impotencia, no alcanzar la verdad pura y auténtica.<br /><br />LorenaAnonymousnoreply@blogger.com