Aquest és el títol del llibre que, durant unes setmanes he anat llegint i assaborint. Ὁμιλεῖτε Ἑλληνικά es troba disponible, naturalment en aquesta adreça. No cal dir que el seu autor, Arcadius Avellanus, va dur a terme un treball ingent per a la introducció de l'aprenentatge de la llengua llatina com d'una llengua viva i, amb aquest llibre, va fer un pas de gegant també amb el grec. Faré aquí dues observacions: 1) el llibre incorpora la traducció a l'anglès, amb el seu anàlisi, dels mots grecs, i 2) les instruccions gramaticals es troben escrites també en grec, en una katharévusa prou arcaïtzant i assequible a qui ja hagi passat de les beceroles del grec clàssic. Seria una mostra del convenciment d'haver-nos-les amb una llengua que pot ser contemplada amb unitat diacrònica.
Però el que més m'interessa potser sigui la capacitat del nostre pedagog per a graduar la dificultat del text que proposa i, d'aquesta manera, a fer via al costat de l'estudiant. Hom ja sap que altres llibres i autors, com Reading Greek de la JACT o A Greek boy at home de W.H.D. Rose, no eren pas unes illes desertes. Adjunto una pàgina que mostra com es podia adaptar el primer capítol de l'Anàbasi de Xenofont — i que m'ha fet l'efecte d'una petita obra mestra.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada